わたしのしあわせ

  • 作詞:川澄綾子
  • 作曲:増田俊郎
  • 編曲:増田俊郎
  • 歌:川澄綾子

[日文] | [中文]

ゆるやかに過ぎ去って行く 眩しい季節の中で
その記憶ひとつひとつ 確かめていきます
帰りを待っているときが 素敵な時間になって
扉開けてすぐにほら ただいまと声が響く
気づけばそこにある 暖かい景色が
一緒にいること それだけでただ嬉しくなるの
そう これがしあわせなのです
あなたとしあわせなのです
ねえ いつでも きっといつまでもね
そばにいてくれる やさしい笑顔
あなたと出会えたときから いろんなものを見ました
せつない気持ち知りました たいせつな宝物です
オレンジ色した 二人で見た夕日
最後のときまで あなたのことを想っています
ねぇ わたししあわせでしたよ
あなたとしあわせでしたよ
そう いつでも ずっといつまでもね
陽だまりのような あなたの笑顔
忘れないでいます
我的幸福
Translated by by yuuri@漫网

(时间)缓缓地流逝而去 在这个眩晕的季节中
那个记忆一点一点的 愈发清晰

等待着你归来的时候 化作华丽的时间
扉页马上打开 看 名曰“现在”的声音将回响起来

若是注意到的话
在那里温和的景色
即是在一起
仅仅是凭着而变得快乐

是的 这是幸福
和你一起的幸福
嗯 什么时候 一定是什么时候啊
为我而在我身边 温柔的笑脸

从和你邂逅那时起 见到了各种各样的事物
知道了痛苦的心情 那是重要的宝贝

(天空)变成了橘色 两人一起看夕阳
到最后的那一刻 正想着你的事情

嗯 那便是我们的幸福了呀
和你一起的幸福啊
是的 什么时候 一直到什么时候呢
沉默如醉的 你的笑脸

一直都不会忘记