告白。

  • 作詞:くまのきよみ
  • 作曲:増田俊郎
  • 編曲:増田俊郎
  • 歌:川澄綾子

[日文] | [中文]

トコトコ歩きます
今夜もあの日みたいに お月様がきれいです
思わず足を止め あなたも足を止めたなら
静寂が包みます
なぜでしょう? 突然に胸が騒いで
ふたりきりでいること それさえ
奇跡に感じます
あなたの あなたの 眼差し やさしくて
ほら なにも言えなくなってしまう 私がいる
好きです 好きです 告白の勇気は
大きくなってく想いに いつも追いつけない
トコトコ歩きます
トコトコついて行きます お月様が笑ってます
あなたの背中ごし 家の灯り見えてくれば
ため息がこぼれます
おかしいです その肩にふれようとして
手をのばしかけた その瞬間
ねえ 振り向くなんて
あなたが あなたが やっぱり大好きで
どんなときにでも こんなふうに側にいて欲しい
好きです 好きです 私から言います
夜風が臆病な恋に 波を立てたんです
もう少しこのままいたい ふたりの『かえりみち』
告白。
Translated by 月の舞歌词站 & 双面人@漫网 & 自己修改-_-b

快步走着
今夜就像那天一样 月亮仍然那样美丽
情不自禁地停下了脚步 你也停下来了
被一片寂静包围着

为什么?突然感到心中不平静
只有我们两人在一起 只要那样
就可以感觉到这是奇迹

你的 你的 温柔的眼神
看 什么都不要说 我就在你的身旁
喜欢 喜欢你 告白的勇气
总是追不上这越来越强烈的想法

快步走着
迈着小碎步走着 月亮在笑呢
隔着你的背 看到了家里的灯火
就不由得发出叹息

好奇怪 这肩膀好像颤抖了一下
手伸过去的这个瞬间
面对着挥动着

你 你 果然喜欢你
不管什么时候 都想像这样在你身边
喜欢 喜欢你 从我口里说出的话
夜晚的风在胆怯的恋情上 荡起了层层细波

想就这样下去 两个人的“回家的小路”