ぽん・ふわ・しゅっしゅ ------------------------------------------------------ * 作詞:くまのきよみ * 作曲:増田俊郎 * 編曲:増田俊郎 * 歌:川澄綾子 `[日文]`_ | `[中文]`_ .. _[日文]: .. rst-class:: ja | ぽん ぽん ぽん ふわしゅっしゅ | ぽん ぽん ぽん ふわしゅっしゅ | とっても とっても 平和な午後 | ちょっぴり まったり しちゃいます | こんなにシアワセいいのでしょうか? | ぽつりと ひとりごと | ふん ふん ふん ふわしゅっしゅ | ふん ふん ふん ふわしゅっしゅ | ぷっくり ぽってり おっきな雲が | ゆっくり のんびり動いてる | いろんな形に なってゆくの | ぼんやり眺めます | あのね 神さま 首領さま ひとつお願いいーでしょか? | ちょっと唐突なのですが 叶えたいことあるのです | 「おっぱい、大きくしてください」 | あら あら 聞こえませんか? | では もう一度申します | ふわふわの雲みたいな おっぱいください | ぽん ぽん ぽん ふわしゅっしゅ | ぽん ぽん ぽん ふわしゅっしゅ | どーして どーして こんな思い | さっぱり 自分も わからない | どうやらシアワセすぎる=(イコール) | ワガママなのでしょうか | あのね 神さま 首領さま ひとつ質問いーでしょか? | ちょっと突然なのですが ずっと解析不能です | 「好きって、いったいなんですか?」 | あら あら 聞こえませんか? | では もう一度申します | 『守ってあげたい気持ち』それも『好き』ですか? | ふわふわな胸に あなたを包みたいです・・・ .. _[中文]: .. rst-class:: cn | **pon huwa syu syu** | *Translated by 月の舞歌词站* | pon pon pon huwa syu syu | pon pon pon huwa syu syu | 十分十分平静的下午 | 一点点 悠闲地 做着 | 这样的幸福好吗? | 一滴滴 自言自语 | hun hun hun syuwa syu syu | hun hun hun syuwa syu syu | 柔软的 有弹性的云 | 满满的 悠闲的移动着 | 形成了各种各样的形状 | 依稀可见的注视着 | 那个 神灵大人 首领大人 我能说一个愿望吗? | 稍微有些唐突 我有想实现的事 | “请给我一个大胸部。” | 瞧 瞧 能听见吗 | 但是 能在说一次吗? | 就像轻飘飘的云那样 请给我一个大胸部 | pon pon pon huwa syu syu | pon pon pon huwa syu syu | 为什么 为什么 这份思恋 | 连自己 一点点 也都不明白 | 看来真是幸福过了头 | 是我太任性了吗? | 那个 神灵大人 首领大人 能问一个问题吗? | 虽然有些突然 一直是不能分析 | “喜欢,到底是什么?” | 瞧 瞧 能听见吗? | 但是 能在说一次吗? | “想要守护住这种心情”这也是“喜欢”吗? | 轻飘飘的心中 想把你包围在里面